Les recherches spéciales |
27- 28 февраля 2009 г. в Германском историческом институте в Москве состоялся российско-немецкий симпозиум «Трофеи- Потери – Эквиваленты. Культурные ценности – жертвы войны: результаты исследований и перспективы», организованный по инициативе Государственных художественных собраний Дрездена. В работе симпозиума участвовали крупнейшие российские (ГМИИ им. Пушкина, Третьяковская галерея, Государственный исторический музей, ГЦМ Современной истории, «Усадьба Кусково», историко-архитектурный и художественный музей «Новый Иерусалим» (Москва), Эрмитаж, ГМЗ «Петергоф» (С.-Петербург), Смоленский ГМЗ, областные музеи Тверской, Калужской, Орловской, Краснодарского края, краеведческие музеи Калугии и Старицка) и германские музеи (Государственный музей Берлина и Шверина, Государственные художественные собрания Дрездена, Фонд прусских дворцов и садов Федеральных земель Берлин-Бранденбург, Государственные дворцы, замки и сады Саксонии, Дворцы и сады Дрездена, Государственное художественное собрание Дрездена, Фонд культурного наследия Федеральной земли Саарланд); Российская государственная библиотека и ВГБИЛ им. Рудомино; архивы: РГАСПИ и Федеральный архив Германии; институты РАН; представители СМИ: Центральная германская телерадиокомпания, Радио «Культура», «Stimme Russlands», «Bloomberg News», журнал «Музей», «Саксонская газета», «Der Tagesspiegel», Агентство РИА Новости; ряд российских и германских университетов, культурных центров и фондов, а также правозащитный центр «Мемориал». На открытии конференции ее участников приветствовали заместитель министра культуры РФ А.Бусыгин и посол Германии в Москве Вальтер Ю. Шмид. В работе конференции участвовали: Б. Бонвеч – глава Германского исторического института, Е. Гениева – директор ИГБИЛ им. Рудомино и К. Разлогов – директор Российского института культурологи. В своих выступлениях они подчеркивали необходимость разведения двух тесно сплетенных тем – человеческих потерь и утраты произведений культуры в ходе второй мировой войны. Чтобы решить вопрос о реституции, необходимо взаимодоверие двух сторон, профессионализм лиц, причастных к возвращению перемещенных культурных ценностей, и способность относиться к чужой культуре, как к своей. В работе конференции участвовали представители более 120 научных, учебных, архивных и музейных учреждений России и Германии. Основными темами российско-германского симпозиума стали: 1) перемещенные и утраченные Россией культурные ценности в период второй мировой войны; 2) искусство как жертва войны в исторической перспективе; 3) проблема оценки культурных ценностей, утраченных в ходе войны; 4) проблемы выявления обстоятельств утрат и документации, подтверждающие вывоз культурных ценностей; 5) учреждения культуры, пострадавшие в результате перемещения культурных ценностей и их позиция в вопросе о реституции. Культурным ценностям присуще вневременное значение, можно сказать «вечностное», передающиеся из поколения в поколение и способствующее формированию национальной идентичности каждого народа. Поэтому хищение или уничтожение произведений искусства имеет значение не только для их непосредственных владельцев, но и для коллективной памяти больших групп населения и даже наций. Этим объясняется длительность сохранения эмоционального восприятия вопросов возвращения перемещенных культурных ценностей. Сложность достижения решения в вопросах реституции в значительной степени объясняется именно присутствием психологической составляющей. Перемещение культурных ценностей известно на протяжении всей истории человечества, поскольку оно было неизбежным следствием военных действий. Вопросы реституции, связанные со второй мировой войной, возможно, как наиболее близкие по времени и затронувшие многие европейские государства, по-прежнему остаются заложниками международной политики. (Б. Савуа) Причины этой проблемы очевидны: германская сторона стоит на жестких позициях международного права (требующих возврата перемещенных культурных ценностей), российская – придерживается принципа исторической ответственности и компенсаторной реституции. Используемые одновременно противоположенными сторонами, два подхода приводят не к решению, а к блокированию решения вопроса о перемещенных культурных ценностях. Выход из создавшегося тупика могут найти только профессионалы – ученые и музейные работники. (Вольфганг Айхведе) Чтобы вопрос о реституции решать предметно, необходимо иметь конкретные данные, и чем больше достоверных данных будет представлено учеными, тем скорее может быть принято политическое решение. Для воссоздания наиболее полной картины перемещения культурных ценностей в Европе в период второй мировой войны необходимо окончательно выяснить, какие именно германские учреждения занимались захватом и вывозом произведений культуры, определить миграционные потоки вывоза этих ценностей из России, места их хранения во время и после войны, кем и когда они были обнаружены, выявить документацию, фиксировавшую возвращение культурных ценностей к месту их происхождения, а также подтверждение о реальном возврате этих ценностей законным владельцам. Сложность при решении этой задачи для всякого исследователя состоит в том, что немецкие документы о вывозе культурных ценностей с оккупированных Германией территорий, (составленные сами по себе очень детально) рассеяны по разным странам, и собрать их воедино пока не представилось возможным. Поэтому одной из промежуточных задач (по мнению Патриции Кеннеди Гримстед) можно считать создание единой базы данных культурных ценностей, вывезенных из СССР в годы второй мировой войны. Этой же цели мог бы способствовать и перевод на русский язык немецкой и американской литературы, посвященной этому вопросу. На конференции выступили специалисты, которые исследуют деятельность нацистских организаций, причастных к вывозу культурных ценностей с территории СССР, таких как “Kunstschutz”, Оперативный штаб рейхсляйтера Розенберга (ERR), зондеркоманда “Kunstberg”, исследовательское предприятие "Ahnenerbe” («Наследие предков») под руководством Гимлера. (Уве Хартман, Ю.Кантор, Н.Фолькерт, М.Зинич). Исследователи изучают вопросы реституции вывезенных из СССР культурных ценностей, оказавшихся в 1945-1948 гг. в американской, британской и французской зонах оккупации Германии (М.Зинич), деятельности Чрезвычайной Государственной Комиссии (О. Черкаева, И. Чувилова) и Управления репатриации и поставок СВАГ в Германии (Н.Фолькерт). С российской стороны значительная часть работы по созданию базы культурных ценностей, вывезенных из СССР в годы второй мировой войны, уже проделана – составлен и опубликован многотомный «Сводный каталог культурных ценностей, похищенных и утраченных в период второй мировой войны». Работу по составлению каталога ведет в Главном информационно-вычислительном центре Роскультуры Николай Никандров. В каталоге систематизированы сведения о потерях России в области культурного наследия, понесенные в результате военных действий на ее территории, вывоза в Германию, а также мародерства и грабежа. Однако, по мнению составителя каталога, установить окончательно достоверную цифру потерь культурных ценностей Россией не представляется возможным и сегодня, поскольку вывозились из России и уничтожались не только сами культурные ценности, но и вся учетная документация к ним. Признавая объективную незавершенность каталога, тем не менее благодаря систематизации утрат, предпринятых в этом издании, в Россию вернулся ряд похищенных произведений культуры. Подтверждали необходимость и целесообразность создания Сводного каталога утрат культурных ценностей в годы второй мировой войны доклады представителей музеев из различных регионов России. Государственный музей – заповедник «Царское село» (Л.Бардовская), Волгоградский музей изобразительного искусства (Т.Гафар), Новгородский музей-заповедник (С.Трояновский), Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей заповедник (С.Волкова), а также Третьяковская галерея (Л.Маркина) привели в своих выступлениях наиболее яркие сюжеты утрат. При рассмотрении проблемы возвращения культурных ценностей несколько особняком стоит вопрос о возвращении архивного наследия, причиной тому было отсутствие международных договоренностей по вопросам перемещенных архивов вплоть до 1992 г. В настоящее время российским правительством признается факт существования на территории России перемещенных архивов и высказано принципиальное согласие их возвращения прежде всего в страны- члены антигитлеровской коалиции. Возвращение архивов в страны их происхождения потребует немало времени и финансовых затрат, поэтому уже теперь все перемещенные архивы должны стать объектом обмена содержащейся в них информации, осуществляя тем самым право для любого члена сообщества на пользование информацией, независимо от их сегодняшнего местонахождения. Исходя из данной позиции в настоящее время Росархивом предпринято описание перемещенных архивных фондов бывшего «Особого архива», вошедшего теперь в состав РГВИА. Учитывая тот факт, что вопросы возвращения перемещенных архивов имеют ту же эмоциональную составляющую, что и реституция культурных ценностей в целом, при их решении необходимо учитывать общественное мнение, создаваемое СМИ, и делать процесс принятия решений по возвращению архивов наиболее прозрачным. ( В.П.Козлов) Конференция завершилась подведением итогов, суть которых была сформулирована в резолюции – совместная исследовательская работа в вопросах реституции: выявление и изучение причин, способов и путей утрат культурных ценностей в ходе второй мировой войны; выявление произведений искусства в России и Германии, подпадающих под определение «перемещенные культурные ценности» и путей их приобретения. Все участники конференции, несмотря на разногласия по вопросам реституции культурных ценностей, были едины во мнении – открыть перемещенные ценности для культурного сообщества в целом, найти способы принятия двусторонних межправительственных соглашений, гарантирующих правовую безопасность в случае экспонирования перемещенных культурных ценностей в странах их происхождения. Нельзя ограничить культуру групповыми или даже национальными рамками, культура едина. Автор: Сабенникова И. |